Meet the translation team
Who we are, what we do, where we're from, and what we love about our work…
Howard Eeles, BSc Hons, TEFL, Managing Director
Hi. My name is Howard and I have a degree in physics and I am also a qualified English teacher. I first became involved with translation work when I was employed by Siemens AG in Munich in the early 1970s and spent much of my time translating German technical specifications and product literature. Once my initial translations had been vetted by Siemens technicians and the final English texts authorised, I then produced English voiceovers for the original German product videos, which I personally moderated and which were then distributed to all of the Siemens offices throughout the English-speaking world. A truly wonderful way to learn the craft of translating and good English diction!
1975 – Joined the family textile business
After leaving Siemens in 1975, I changed industries and joined my father in a family textile business and spent 15 years working with some of the top fashion brands in France including JIL, La Chemise Lacoste, Le Bourget, Valisère, Maxim's and Pierre Cardin. Apart from working in France, I also collaborated with suppliers such as Salvador Dali in Spain and Portugal, the swimwear brand Elfi in Germany and Bishop Belts in Italy, with much of my brief involving the "adaptation" of sales and marketing texts in the various foreign languages to make them more appropriate for the UK market. As a result I had the unique opportunity of bringing translations to life in an everyday context!
1988 – Founded the Marlow Language Centre
In July 1988 I sold the family textile business and together with my late wife set up the Marlow Language Centre. Thanks to a lifetime dealing with scientists, technicians, marketing specialists, sales professionals, lawyers, accountants and management consultants throughout Europe, I have not only developed significant language skills in German, French, Spanish, Portuguese and Italian, but have also been involved in the co-editing of the English versions of Arabic and Serbian reference books. Since I have been translating for some 40 years, I have built up a worldwide network of like-minded translation professionals to help support our much valued translation customers.
Erica Roberts, BSc Hons, Project Manager and Translations Coordinator
Hi, my name is Erica, I'm a Dutch national and native speaker and have a BSc in applied sciences. I have been working with the Marlow Language Centre for more than 15 years and my primary role is project manager and translations coordinator. It is my job to find the most appropriate translator when clients entrust their individual translation assignments to us and to monitor each individual project closely until its successful conclusion. I am a fluent in Dutch, German and English and I also specialise in carrying out Dutch translation work, in which I have in excess of 20 years' experience. I also often take on proofreading assignments in both Dutch and German in a whole host of subjects as well. I simply love my job because I never quite know from day to day what kind of assignments we can expect from our customers, which makes my role not only fascinating, but also quite challenging.
Brook Eeles, BA Hons, Sales Director
Hi, my name is Brook and I have a degree in French and Italian! Having a French mother but growing up in England, I was surrounded by languages from an early age. I also spent several years travelling extensively in Chile and Argentina and as a result I speak Spanish as well. I am the head of the sales team at the Marlow Language Centre and apart from coordinating language courses I also take responsibility for organising liaison, consecutive and simultaneous interpreting assignments. Due to my existing linguistic skills and languages background I stand in for Howard and Erica whenever they are out of the office to ensure that we are able to provide an uninterrupted service for our translation customers.